AH O BAKIŞ
İranlı şair Abdoljabbar Kakaei’nin “Ah O Bakış” şiirinin çevirisini sunmadan evvel şairimizi biraz tanıyalım.
عبدالجبار کاکایی – Abdoljabbar Kakaei
1963 yılında Irak’ta doğan İranlı şair ve söz yazarı Abdoljabbar Kakaei, küçük yaşlarda ailesi ile birlikte İran’a yerleşmiştir. İlerleyen dönemlerde iktisat bölümünden mezun olmasına rağmen edebiyata yatkınlığı onu Fars Dili ve Edebiyatı’na yöneltmiş, bu alanda lisans ve yüksek lisans eğitimlerini tamamlamıştır.
Mevlânâ’dan büyük ölçüde etkilenen; gazel ve mesnevi formatına önem veren şair, Milli Eğitim Bakanlığı bünyesinde olduğu gibi radyo ve televizyonda edebiyat üzerine birçok işe imza atmış, Mohsen Yeganeh gibi İran’ın önemli şarkıcıları ile çalışmalar yapmış, şarkı sözleri yazmıştır.
آه از آن نگاه
واژه می شوم
مرا مرور می کند
سنگ می شوم
مرا بلور می کند
شیشه می شوم
ز من عبور می کند
تا که پشت می کنم به آفتاب
مثل سایه رو به روی من ظهور می کند
آه از آن نگاه
عاقبت تمام هستی مرا
ذرّه ذرّه نور می کند
AH O BAKIŞ
Kelime oluyorum
Beni okuyor
Taş oluyorum
Beni billurlaştırıyor
Cam oluyorum
Üzerimden geçiyor
Güneşe sırt çevirdiğim zaman
Gölge gibi karşıma çıkıyor
Ah o bakış
Sonunda bütün varlığımı
Zerre zerre nura dönüştürecek
Şiiri dinlemek için: